“A
prophet is never respected in his own country,” people say. How much
more true that must be within the prophet’s own family. It is a conceit
of the human experience that we all imagine ourselves on the right side
of history, whether by that we mean speaking truth to Stalinist power or
choosing to embrace the philosophy of a little-known and by the
standards of the time seditious Galilean carpenter.
Alas, most of us are not so gifted as to recognize the Messiah in our midst. But this month’s interview at New Books in Historical Fiction—with Ann Swinfen, author of The Testament of Mariam
and many other books—addresses exactly this question. Suppose the
prophet is your brother, known to you since birth? Suppose his best
friend is your fiancé? Would you follow him along his journey? Could you
bear to watch him on the cross? Or would you, like other members of
your family, declare him mad and wash your hands of him, only to change
your mind after the fact?
The rest of this post comes from New Books in Historical Fiction:
In
a town in eastern Gallia, circa 65 AD, an old woman learns that she has
lost the last of her siblings, a man she has not seen for thirty years.
The news propels her back into memories of her past as Mariam, the
rebellious young daughter of a carpenter in Galilee and her experiences
with her family, including her oldest brother, Yeshua—the New
Testament’s Jesus of Nazareth.
Yeshua struggles to find his
place and his mission in Roman-occupied Judah, a hotbed of unrest where
Galileans are especially suspect. For a while, he lives among the
Essenes, where he masters their medical knowledge, but after a year he
realizes that his low social standing limits his advancement within the
order. The Essenes’ philosophy is, in any case, too restrictive for him.
Yeshua returns home, determined to aid the poor as a healer and a
teacher. But his neighbors, and even his own family, have little
sympathy for Yeshua in this new role. So he sets off on a journey that
will lead him to the Sea of Galilee and on to Jerusalem and a fateful
confrontation with Roman power. Throughout this journey with all its
doubts, failures, and successes, he is accompanied by Mariam and her
betrothed, who is also her brother Yeshua’s best friend, Yehuda
Kerioth—Judas Iscariot.
In lucid and captivating prose, Ann Swinfen
traces the story of Yeshua the Galilean as he and his sister Mariam
travel through the first-century Levant in pursuit of his destiny. The Testament of Mariam
(Shakenoak Press, 2014) contrasts this story with the heroine’s life in
old age to present new and compelling insights into the familiar Gospel
story.
Come back next week, when I will post more about Ann Swinfen’s books and her journey toward self-publishing as ShakenoakPress.
Audio book fans, note that The Testament of Mariam is now available as an audio book as well as Kindle and paperback.
Friday, February 27, 2015
Friday, February 20, 2015
The Magic Middle
Part of improving as a writer involves reading books about writing as a craft. Not all craft books are created equal, by any means, but sometimes it’s useful to have someone pull back the curtain and talk about what makes a story work.
One of my favorite books of this type is John Truby’s The Anatomy of Story—which, when I encountered it a few years ago, managed to get the concept of story structure through my head without making it sound like a checklist. Other favorites of mine include Lisa Cron’s Wired for Story—about the unconscious expectations in readers’ minds, information that lies behind much of the writing advice in other books—and Jordan Rosenfeld’s Make a Scene, which clarifies fundamentals such as when to show and when to tell. And I must not forget Nancy Kress’s Dynamic Characters, which captures the basic task of all novelists: “In our lives we want tranquillity; in our fiction we want an unholy mess, preferably getting unholier page by page” (159).
One of my favorite books of this type is John Truby’s The Anatomy of Story—which, when I encountered it a few years ago, managed to get the concept of story structure through my head without making it sound like a checklist. Other favorites of mine include Lisa Cron’s Wired for Story—about the unconscious expectations in readers’ minds, information that lies behind much of the writing advice in other books—and Jordan Rosenfeld’s Make a Scene, which clarifies fundamentals such as when to show and when to tell. And I must not forget Nancy Kress’s Dynamic Characters, which captures the basic task of all novelists: “In our lives we want tranquillity; in our fiction we want an unholy mess, preferably getting unholier page by page” (159).
I could go on to list other favorites, but in the realm of writerly advice I think many people would put James Scott Bell in a class by himself. So when I saw he had a new book called Write Your Novel from the Middle (all these books have long subtitles, by the way), available on Kindle for $2.99, I decided to give it a try.
The basic idea, although it pays to read his elaboration, is that in a well-structured novel, the main character has a “mirror moment” right in the middle of the book. This mirror moment encapsulates the protagonist’s character change: she looks in the mirror, literally or figuratively, and sees what is holding her back and what she must do to solve her problem. That moment marks the heart of the story, as distinct from the plot. From there, the writer can move forward to show the character changing—or, in the case of a tragedy, refusing to change—and backward to see where the character starts the story and to imagine what happened before the novel begins to make him that way. (The last step, although crucial for the writer, need be shared with the reader in dribs and drabs, if at all.)
It’s a good idea, and it neatly explains the most important requirement for a novel: a character who changes, or should change but doesn’t, thus dooming herself to physical, psychological, or professional death. But is it really true that the mirror moment occurs right in the middle of the book? Isn’t it later, I wondered, closer to the resolution of the novel?
To check, I picked one of my own novels at random and opened it halfway through. I was amazed. At the very middle of The Not Exactly Scarlet Pimpernel, to the page, Nina has a flashback to her childhood self that reveals how she has distorted the truth about her family and undermined her romantic relationships, a factor that threatens her survival in the computer game that forms the backdrop to the story.
I picked up my other books and checked them, one by one. Two pages before the exact middle of The Golden Lynx, Nasan acknowledges the costs and the joys of her decision to defy convention and takes responsibility for her choice. The events at the middle of The Winged Horse take place outside the main action, but the immediately preceding scene among the nomads shows Firuza deciding for the first time to place her own needs ahead of her father’s and brother’s. Even in Desert Flower, a novel I wrote long before I had a clue that stories had structure, the exact middle of the story shows the hero, Danion, coming to terms with the fact that his life has changed irrevocably and he has no choice but to deal with it. The middle of Kingdom of the Shades again marks a major turning point in Danion’s relationship with his wife, Sasha, as he strives to balance commitments made at different times of his life.
None of this was deliberate. At no time did I sit down and decide that on exactly page 160 the hero should face down his or her demons. Nor do I plan to do that in the future. It just happened, the natural result of writing stories about characters who grow.
So, do you need Bell’s book? I can’t say. That depends on how much writing experience you have. But he’s clearly on to something. Find the middle of your novel, and you will have located its heart. The rest is, in a sense, just filling the blanks.
Of course, if you’re a seat-of-the-pants (pantser) novelist like me, filling in the blanks is where the fun comes in. But knowing there’s a tape at the finish line keeps me on track, no matter how much my plot zigs and zags along the way.
Image © 2003 Cgs, via Wikimedia Commons. Reused under the GNU Free Documentation License version 1.2 or later.
Friday, February 13, 2015
Cover Craziness
As I’ve mentioned before, I can be a bit—well, let’s be kind and call it obsessive. I edit and typeset for a living: every comma counts, every font choice matters. And I blow off steam by attending classes in classical ballet, an art form dedicated to attaining perfection in every tiny detail of placement and line. So it’s no big surprise that when it comes to something like cover design, I tweak endlessly, moving elements up and down and side to side, switching out fonts, applying drop shadows and beveling and embossing and so on until I’ve driven either myself or everyone round me mad. At this point in my life, I probably can’t help myself. But in the last week or so, I have realized that sometimes I’m so busy pruning the branches that I forget to step back and look at the forest.
It all started innocently enough. As I mentioned in my last post, Five Directions Press has decided to reissue The Not Exactly Scarlet Pimpernel in a new, smaller trim size. That gives us an opportunity to update the cover design for this, our first book, to match the evolving standard that we have developed as a cooperative. I had a couple of ThinkStock credits that were about to expire, so I used one of them to purchase a lovely picture of Widener Library (where the book opens) in winter. So far, so good. But the rapier on the front cover had never had a high-enough resolution for print, and it no longer showed up on the site where I had recorded downloading it, so I decided to use my one remaining credit to replace it.
I won’t drag you through the ins and outs of what happened next, except to say that I ended up with a different rapier with cleaner lines, purchased from Shutterstock. But it was only after I had expanded and reduced and feathered and rotated the image, then tested the double pimpernels representing Ian and Nina in every conceivable configuration, then uploaded it as final and posted it on this blog that I noticed that the sword had a spur jutting from its hilt that suggested an erotic component more suitable to Fifty Shades of Grey than to my romantic but far-from-explicit novel. Wrong message!
To ensure I wasn’t overreacting, I enlisted Sir Percy, my faithful spouse, as arbiter. He took one look at the cover and confirmed my worst fears. Oops. I went back into Photoshop and removed the offending spur, twisted the flowers to a new angle, and re-uploaded the file. Then I went and removed the earlier version from wherever I could (Facebook stuck to the darned thing like glue), including this blog, and replaced it with the new one.
Naturally, when I received the proof of the book (with the problematic cover), I found a bunch of other errors that needed fixing, including an unrounded apostrophe and missing book title on the back cover. So the saga continues, even though the front cover is now ready for prime time. And since we may as well update the covers on the e-books, too, we will correct any “fleas” that I find in the proof in those files as well (these are tiny corrections, an “into” that should be “in to,” for example—I told you I was obsessive).
But the moral of this story is clear: don’t become so focused on the branches that you forget to look at the trees. Even the most perfectly shaped leaves won’t do much good if a whacking great skyscraper is standing in the midst of the forest.
It all started innocently enough. As I mentioned in my last post, Five Directions Press has decided to reissue The Not Exactly Scarlet Pimpernel in a new, smaller trim size. That gives us an opportunity to update the cover design for this, our first book, to match the evolving standard that we have developed as a cooperative. I had a couple of ThinkStock credits that were about to expire, so I used one of them to purchase a lovely picture of Widener Library (where the book opens) in winter. So far, so good. But the rapier on the front cover had never had a high-enough resolution for print, and it no longer showed up on the site where I had recorded downloading it, so I decided to use my one remaining credit to replace it.
I won’t drag you through the ins and outs of what happened next, except to say that I ended up with a different rapier with cleaner lines, purchased from Shutterstock. But it was only after I had expanded and reduced and feathered and rotated the image, then tested the double pimpernels representing Ian and Nina in every conceivable configuration, then uploaded it as final and posted it on this blog that I noticed that the sword had a spur jutting from its hilt that suggested an erotic component more suitable to Fifty Shades of Grey than to my romantic but far-from-explicit novel. Wrong message!
To ensure I wasn’t overreacting, I enlisted Sir Percy, my faithful spouse, as arbiter. He took one look at the cover and confirmed my worst fears. Oops. I went back into Photoshop and removed the offending spur, twisted the flowers to a new angle, and re-uploaded the file. Then I went and removed the earlier version from wherever I could (Facebook stuck to the darned thing like glue), including this blog, and replaced it with the new one.
Naturally, when I received the proof of the book (with the problematic cover), I found a bunch of other errors that needed fixing, including an unrounded apostrophe and missing book title on the back cover. So the saga continues, even though the front cover is now ready for prime time. And since we may as well update the covers on the e-books, too, we will correct any “fleas” that I find in the proof in those files as well (these are tiny corrections, an “into” that should be “in to,” for example—I told you I was obsessive).
But the moral of this story is clear: don’t become so focused on the branches that you forget to look at the trees. Even the most perfectly shaped leaves won’t do much good if a whacking great skyscraper is standing in the midst of the forest.
Friday, February 6, 2015
Checking Off Boxes
Now, in practice there is nothing particularly wrong with the 6 by 9 inch size: the reading experience resembles that for a hard-cover book without the extra weight. Still, the usual trade paperback size looks better, in my view. I need the larger size for the Legends novels, which are long enough that a smaller size would force me to price the books higher than I’d like, but The Not Exactly Scarlet Pimpernel runs under 300 pages. Why not make myself happy, since the costs in time and money for converting an already edited and published title are small? I had already published Desert Flower and Kingdom of the Shades in the 5.25 by 8 inch format, so the new Not Exactly Scarlet Pimpernel would not even stand out like a sore thumb on my bookshelves.
All was going well until I had to specify the BISAC code for the book. This trips me up every time, because my novels rarely fit neatly into single subject headings, but the others can be identified primarily as historical fiction or science fiction romance, even if they don’t have enough characters tearing each other’s clothes off to satisfy a large segment of today’s romance readership. But The Not Exactly Scarlet Pimpernel is truly betwixt and between.
The point of BISAC, which stands for Book Industry Subject and Category headings, is to tell the owners of physical bookstores where to file a particular book. Mysteries go in the Mystery section, even if they include a romance; romances in the Romance section whether they take place centuries ago or centuries from now, and so on. In a post-brick-and-mortar world, the categories become the basis of the rating system used by online bookstores. If you have a neatly enough defined book, you can become no. 1 in the category of “science fiction romances featuring oysters” or some such thing. Obviously, the larger the category, the more books fit into it and the harder a given author has to fight for a top spot.
Fortunately, I don’t worry much about rankings. Even so, The Not Exactly Scarlet Pimpernel gives me fits whenever I have to pick a BISAC for it. Is it historical fiction? Not really: it begins in the present, and its past comes from a novel, reproduced in a computer simulation. Is it time travel? Not exactly: the characters don’t leave the present; they just think they have. Is it romance? Absolutely—in fact, a double romance. But it is very “sweet” (i.e., low heat) by today’s standards, which explains why I avoided the romance category for the first couple of years. Is it science fiction? No: although we don’t have this technology yet and may not for some time, it’s on the horizon, and no alien planets or dystopian futures play any part in the plot. Is it a techno-thriller or an action adventure tale? To some degree, but people who love classic examples of such books probably won’t like this one, and readers who would love it are unlikely to seek it out under that classification. Besides, the technology is a means, not an end. The book is about the contrast between past and present ways of looking at the world, especially for women. It is, in fact, a classic historical adventure romance with a modern twist—not unlike its inspiration, Baroness Orczy’s The Scarlet Pimpernel (1905). But BISAC has no category for that.
In the end, I picked Fiction > Romance > Time Travel and changed the first edition (that is, the same text in a larger print format), which I had previously listed as Fiction > Historical, to match. (I don’t want even a detail as small as a BISAC category to confuse the computers into thinking these are two different novels, not two editions of the same book.) It’s not a perfect fit, but it seems closer than the alternatives. With luck, the “hot romance” readers won’t be too disappointed.
Meanwhile, you guys are the first to see the new, spiffed-up cover. When I went back to Wikimedia Commons to look for a credit line to go with the rapier hilt I originally used, I couldn’t find it. So I bought this new one from Shutterstock. It took a bit of tweaking to get the right angle, the right size, and so on—and I still rather miss the old rapier, with its gorgeous curves—but after three or four rounds of editing, I’ve decided I like it. Hope you agree!
The new, smaller Not Exactly Scarlet Pimpernel should be released by the end of February. Until then, the 6 by 9 inch book will remain on sale. And if anyone ever decides to expand the BISAC list, you can bet they will have my vote!
Subscribe to:
Posts (Atom)