As I mentioned a couple of months ago, I’ve been discussing the possibility of a joint writing project with P. K. Adams, aka Patrycja Podrazik. It seemed too good a coincidence of interests to waste: how many other authors in the United States have written novels set during the reigns of King Sigismund (Zygmunt) the Old of Poland and his co-ruling son, Sigismund Augustus (Zygmunt August)? How many other novelists could even name the major figures at the sixteenth-century Polish-Lithuanian court?
Well, now that Song of the Shaman has had its final revisions, although it won’t appear until early next year, and Patrycja’s Silent Water is close to publication, we’re getting serious about our joint project. Silent Water takes place almost twenty-five years earlier than my Song of the Siren, starting right after the marriage of Bona Sforza to Sigismund the Old in 1518. Still, a quarter-century is not much of a difference when we’re talking about events 450 years in the past, and Patrycja is a lovely writer, so if you enjoy my novels, you should definitely seek out hers. Silent Water is a murder mystery, much more puzzle than gore—and let’s just say that Juliana and Felix would feel quite at home in its world.
By now, you’re probably wondering what all this has to with outlining. Or was I just losing it when I came up with the post title? I have, after all, written before about why I seldom outline my novels, not least because it rarely turns out to be a worthwhile use of my writing time. Sure, I like to establish a goal my characters can aim for, and I certainly put some effort into figuring out who they are and what they want. But beyond that, I like to throw them into the thick of the action and see what they do and say; that’s how I find out who they are and, as a result, figure out where the story needs to go to reach that predetermined goal and how it can realistically get there.
Which is fine for me, of course, but for collaboration the free-form approach doesn’t work so well. As co-writers, Patrycja and I need to decide who’ll write what and where to start, not to mention where we’re heading and what paths to take. Even the research is shared, because she knows more about Poland and I about Muscovy. So there’s not much point in duplicating our efforts, especially since she reads Polish whereas I read Russian, meaning that each of us has access to sources barred to the other. In short, we have to plan, because the “tumble into the story and see where it goes” approach is likely to take us both into a thick forest where we wander about in circles with no hope of reaching our destination.
Patrycja, bless her, is a far more disciplined writer than I am (perhaps that’s why she can write murder mysteries, whereas my books tend to orient themselves to espionage and romance). So we’re constructing an outline—in the literary sense of paragraphs telling a story that will ultimately run to ten or even twenty pages, not the 1.A.b.* one-page wonder most of us learned in middle school. We worked out the main points over the phone; we hope to meet in person soon to flesh things out; meanwhile, we go back and forth via e-mail as suits our individual work and writing schedules. Right at this moment, the ball is in my court, which explains why this topic is on my mind.
So far it’s been fun, as I think about how Character A would respond to Plot Point B or strip in Cultural Information C to explain what makes Plot Point B possible. Kind of like my usual free-form writing without the dialogue and detailed settings. And I’m sure it’s a good exercise, for me as well as for our project.
Will I be able to stick to the outline once the writing starts? Ah, that’s much more difficult to predict. If I do, it will certainly be a first. I have to hope I don’t drive Patrycja crazy with my stops and starts and rethinks. But if the outline is strong enough, maybe I’ll get the dithering out in the planning stages and learn something new—about writing and about myself. So wish me luck!
As for the project itself, it’s new and barely formed, so we want to keep it under wraps for a while. Let’s just say that it will be a murder mystery—the first of three, if all goes well—and it will involve not only Russians and Poles but a few wandering Englishmen. The ship depicted at the top of the post might be considered a clue. Gotta appeal to that Tudor fan base somehow....
While you’re waiting, check out Patrycja’s two-part series on Hildegard of Bingen, The Greenest Branch and The Column of Burning Spices. Silent Water will be available for preorder on June 15 (release date August 6), but you can get a sneak peek of the prologue on P. K. Adams’ website, as well as information about the earlier books. And while you’re there, check out the lovely review she wrote (unasked!) about The Shattered Drum. You can see why we decided that we might just be kindred novel-writing souls.
Images: 16th-century painting of The Great Harry, an English carrack, by an unknown artist; Marcello Bacciarelli, Portrait of Sigismund I the Old (1768–71). Both public domain because of the date of their creation, via Wikimedia Commons.
No comments:
Post a Comment
Ideas, suggestions, comments? Write me a note. (Spam comments containing links will be deleted.)